Nella sua declinazione simbolico-metaforica il
linguaggio delle arti visive ha, come è ben noto, origini remotissime, storia
eccelsa e destini ancora mutevoli. Il pensiero, nella sua immaterialità, trae dunque conforto e sostegno dall’immagine? Come si potrebbero evocare l’ira, la tenerezza, il dolore, il sublime... se non ricorrendo a forme riconoscibili ed accettate come mezzo di comunicazione non verbale? Di fronte ai quadri e (ancor più) alle sculture
di Mariangela Albertin ed alla loro inequivocabile leggibilità esteriore mi
sono ritrovato, per l’ennesima volta, a riflettere su questa curiosa
circostanza: sto guardando qualcosa che mi trae in
inganno. Cerco (e trovo) equilibrio compositivo, qualità esecutiva, armonia
formale, gradevolezze di varia natura... ma non è tutto.
Anzi: sarebbe opportuno dare per assodato una volta per tutte che
questa sorta di accertamento di superficie altro non è se
non l’inizio di un percorso attraente che conduce in quel territorio
invisibile e difficilissimo da esplorare che è detto dei
contenuti. Visti i risultati (opere cariche, frutto di
manipolazioni decise, giocate su contrasti volumetrici e luministici quasi imperiosi), ritengo attendibile sostenere che per l’Artista - a
parte l’interesse e la curiosità sempre vivi e vigili - accostarsi alla
plastica sia stato qualcosa di assai simile ad un’esigenza espressiva poco
meno che d’obbligo: infatti i valori
simbolico-metaforici della sua pittura trovano nella tridimensionalità della
scultura un momento di accentuata esaltazione, pur senza
retorica né sovrapposizioni. Prof. Carlo Federico Teodoro |
||
In its symbolic declination, the language of Visual Art, it is
well known that it has remote origins, exalted history
and even so mutable destinies. Thought, in its immateriality takes comfort and support from images? Facing the paintings and (even more) the sculptures of Mariangela Albertin the inequivocal external legibility I found myself, once more, meditating on this curious circumstance : am I looking at something which is deceiving me?
I look for and find stable composition, executing quality,
formal harmony, pleasantness of different
origins…….. but it is not all. Icons to all effects though they leave little or nothing to narrating decorativism or to the traditional way of reading, choosing instead the diffusion of a severe and meditative atmosphere.
Therefore, images which if on one side they reveal a solid
iconographic sacred culture, on the other side they
proceed beyond the litteral citation providing holyness, or better, a
spirituality, a non-canonical interpretation, intimate,
slightly declaimed.
Evidenced by the results (creations realised through
manipulations played on volumetric and lightful contrasts
almost imperative) I feel it is reliable to assert that for the
artist – involvement and curiosity-always alive and alert
– approaching plastic has been something close to an
expressive requirement little less than a duty: in fact the
symbol-metaphorical values of the paintings find in the
three-dimensionality of the sculptures a moment of
accentuated exaltation, though without rethorics or overexposures. Prof. Carlo Federico Teodoro |